The master told his tale while dwelling in Jetavana, concerning a certain she-goat. At one time the Elder Moggallana rounded by hills. His covered walk was close by the door, some goatherds thought the enclosure would be a good place for their goats, so they drove them in and lived there at their pleasure. One day they came in the evening, took all the goats, and went away; but one she-goat had wandered far, and not seeing the goats departing, she was left behind. As she was going after them, a panther saw her, sand thinking to eat her stood by the door of the enclosure. She looked all round, and saw the panther. “he is there because he wishes to kill and eat me,’’ she thought; “if I turn and run, my life is lost: I must play the man, and so she tossed her horns and sprang straight at him with all her might. She escaped his grip, though he was quivering with the thought of catching her: then running at full speed she came up with the other goats. The elder observed how all the animals had behaved: next day he went and told the Buddha, “so, lord, this she-goat performed a feat by her readiness in device, and escaped from the panther.’’ The Master answered, “Moggallana, the panther failed to catch her this time, but once before he killed her though she cried out, and ate her.’’ Then at Moggallana’s request, he told an old tale.
Once upon a time the bodhisatta was born in a certain village of the Magadha kingdom, in a wealthy family, when he grew up, he renounced desires and adopted the religious life, reaching the perfection of meditation. After dwelling long in the Hamalaya, he came to Rajagaha for salt and vinegar, and dwelt in a hut of leaves, which he made in a mountain enclosure. Just as in the introductory story, the goatherds drove their goals thither: and in the same way, one day as a single she- goat was going out later than the rest, a panther waited by the door, thinking to eat her. When she saw him, she thought, “My life is forfeit: by some means I must get him into pleasant and kindly talk, and so soften his heart and save my life.’’ Beginning a friendly talk with him from some distance, she approached and spoke the first stanza:
How fares it with you, uncle? And is it well with you?
My mother sends her kind regards: and I’m your friend so true.
Hearing her, the panther thought, “this baggage would beguile me by calling me ‘uncle’: she does not know how hard I am’’, and so spoke the second stanza:
You’ve trod upon my tail, miss goat, and done me injury:
And think you by saying “Uncle’ that you can go scot-free?
When she heard him, she said, “O uncle, don’t talk in the way,’’ and spoke the third stanza:
I face you as I came, good sir, you face me as you sit:
Your tail is all behind you: how could I tread on it?
he answered, “What do you say, she-goat? Is there any place where my tail might not be?” and so he spoke the fourth stanza:
As far as four great continents with seas and mountains spread,
My tail extends: how could you fail on such a tail to tread?
The she-goat, when she heard this, thought, “This wicked one is not attracted by soft words: I will answer him as an enemy,’’ and so she spoke the fifth stanza:
Your villain’s tail is long, I know, for I had warning fair:
Parents and brothers told me so: but I flew through the air.
Then he said, “I know you came through the air: but as you came, you spoilt my food by your way of coming,’’ and so he spoke the sixth stanza:
The sight of you, miss goat, on high, the air a flying through
Frightened a herd of deer: and so my food was spoilt by you.
Hearing this, the goat in fear of death could bring no other excuse, but cried out, “Uncle, do not commit such cruelty, spare my life.’’ But though she cried out, the other seized her by the shoulder, killed her and ate her.
The ascetic saw the whole matter of the two animals.